Moin. Habe folgendes Problem: absolviere derzeit ein Tutorium im Französischen. Da kommt es häufig vor, dass sich das Geschlecht der Vokabel nicht aus ihrem Artikel ableiten lässt (z.B. "l'intérêt). Weil ich das Geschlecht nirgendwo eingeben kann, wertet der Computer die Eingabe als "nur-zu-80-Prozent-richtig" (Trainingstyp Trainieren), was dazu führt, dass mein Tutorium mittlerweile fast nur noch aus Vokabeln besteht, deren Geschlecht sich nicht unmittelbar erkennen lässt. Habt ihr diesbzgl. einen Rat, bzw. die passende Eingabefläche für mich? Vielen Dank Niklas
wieso können Sie das Geschlecht nirgendwo eingeben? Wenn im französischen Grundwortschatz z.B. die Vokabel "l'oreille f" abgefragt wird, können Sie sowohl "l'oreille" als auch "l'oreille f" als Antwort eingeben, und beides wird als 100% richtig bewertet. Nur wenn Sie "l'oreille m" eingeben, ist das natürlich nicht 100% richtig (weil "m" falsch ist).
Beim Eingeben eigener Vokabeln können Sie diesen Effekt erreichen, indem Sie die Genusangabe mit dem Schriftstil "Grammatik" kennzeichnen (= "f" oder "m" mit der Maus markieren und das Menü "Schriftstil / k = Grammatik normal" wählen). Dadurch wird dieser Textteil zu einem optionalen Text, den man bei der Abfrage mittippen kann, aber nicht muss. (Das wiederum liegt daran, dass - zumindest in den Voreinstellungen - im Menü "Bearbeiten / Schriftstile" für die "Grammatik"-Schriftstile die Option "Text in diesem Schriftstil ... muss beim Trainieren nicht eingetippt werden" aktiviert ist und in der Vokabeldatei im Menü "Bearbeiten / Einstellungen", Registerkarte "Auto-Text" die Option "Automatisches Erstellen von Richtigen Alternativen und Rätsel-Einträgen ... durch Entfernen ausgewählter Schriftstile" für Vokabeln und Sätze der beiden Sprachen aktiviert ist. Falls der Vokabeltrainer Ihre Eingaben anders auswertet, prüfen Sie bitte einmal diese Einstellungen nach).
Hallo und vielen Dank für die ausführliche Antwort Der zweite Absatz trifft aber definitiv nicht zu, die Einstellungen waren bei mir genauso, wie in diesem beschrieben und außerdem geht es mir nicht um eigens erstellte Vokabeln. Das Problem konnte ich leider nicht beheben. Um es noch einmal zu verdeutlichen: 1) Ich gebe für "Bühne" "la scène" ein, es erscheint ein blauer Balken und auch in der Einzelauswertung nachher stehen für diese Vokabel 100% zu Buche --> sie wandert i.d.R in das nächste Fach - normal. 2) Ich gebe für "Hymne" "l'hymne" ein oder für "nicht nötig" "pas la peine". Es erscheint "nur" ein grüner Balken und in der Einzelauswertung auch nur ca. 95%, weil erste Vokabel männlich ist und zweite umgangssprachlich, was ich dem Trainer nicht vermitteln kann. Deshalb bleiben diese Vokabeln permanent in Fach 1 hängen und der Trainer fragt mich diese Vokabeln nahezu jeden Tag ab.
sehr merkwürdig, auf meinem Computer wird in beiden Fällen 100% ausgegeben. Sie reden von den Vokabeleinträgen Nr. 2203 und 2297 aus dem Wortschatz "Couleurs de France", oder? Welche Vokabeltrainer-Version verwenden Sie genau (Menü "? / Info zum Vokabeltrainer")? Welche Einstellungen im Menü "Einstellungen / Optionen", Registerkarte "Steuerung", Abschnitt "Lösung eintippen" verwenden Sie? (Normalerweise sind hier alle Optionen aktiviert bis auf "Anzahl der gesuchten Begriffe anzeigen").
Hallo, ich verwende Version 4.0.13 und spreche von den Einträgen (la scène) 2876 (l'hymne), 2760 (pas la peine), die aber nur als BEISPIEL dienen. Die Einstellungen im Abschnitt "Lösung eintippen" sind ebenfalls wie von Ihnen beschrieben. Mir fiele derzeit nur ein, das Eingabefeld leer zu lassen und dann den "Richtig"-Button zu drücken - dann müsste es laut besagten Einstellungen ja eine 100%-Bewertung geben. Auf Dauer wäre das natürlich eine ebenso unbefriedigende Lösung. Viele Grüße Niklas Groß
Hallo! Auch ich bin auf das Problem gestoßen, dass die Funktion "Text in diesem Schriftstil ... muss beim Trainieren nicht eingetippt werden" (bei mir) nicht funktioniert.
Ich habe die Vokabeldatei "lernu!", die Esperanto ist, heruntergeladen und wollte Zwischensilben wie "-ar-" (="Schar, Gruppe") pimpen/frisieren, sodass ich nicht immer die Bindestriche eingeben muss.
Häufig wäre diese Funktion auch sehr nützlich um sich das eingeben von alternativen zu ersparen, z. B. bei "um ... herum": Hier will doch keiner die drei punkte abgefragt werden.
Also: Idee sehr gut, funktioniert aber leider (bei mir) (noch) nicht.