Ist es möglich, auch die Lautschrift für eine Vokabel in einer Importdatei anzugeben? In der Hilfe habe ich nichts gefunden, bei der Definition auch keinen Feldbezeichner.
Nebenbei: es ist wirklich ein Superprogramm! Herzlichen Dank dafür.
gute Frage! Im Vokabeltrainer wird Lautschrift als "Media-Datei" betrachtet (wie Vertonungen, Bilder, Videos und Textdateien), obwohl die Lautschrift einer Vokabel natürlich nicht in einer eigenständigen Datei gespeichert wird. Sie können Lautschrift im Prinzip mit aus einer Textdatei importieren, indem Sie im Menü "Vokabeldatei / Importieren / Textdatei einlesen", Registerkarte "Einstellungen" die Option "Media-Verweise" aktivieren (die Einstellung "Dateinamen ..." spielt in diesem Fall keine Rolle) und außerdem die Option "Maskierung der Media Verweise" aktivieren - lassen Sie dort z.B. "Eckige Klammern [...]" eingestellt.
Die Art des Media-Verweises erkennt der Vokabeltrainer dann an der Dateiendung. Beispiel:
tree [0001.bmp; 0235.wav] = Baum
Hier würde der Vokabeltrainer aus der Dateiendung folgern, dass es sich um Media-Verweise vom Typ "Bild" und "Audio" handelt. Bei Lautschrift wird eine "Pseudo-Dateiendung" eingesetzt, nämlich ".pho". Außerdem sollten Sie vor die Lautschrift jeweils die Zeichen "IPA:" setzen:
ant [IPA:ænt.pho] = Ameise blank [IPA:blæ?k.pho] = leer, unbeschrieben
Die Textdatei sollten Sie dann natürlich in der Codierung "Unicode" speichern, damit die Lautschrift-Sonderzeichen nicht verloren gehen. Stellen Sie in der Registerkarte "Einstellungen" unten als "Codierung der Textdatei" dann ebenfalls "Unicode" ein.
Nun gibt es allerdings noch ein Problem, dass ich gleich mal auf meine To-Do-Liste gesetzt habe: Beim Einlesen einer solchen Datei sollte die Pseudo-Dateiendung ".pho" eigentlich entfernt werden, was aber gegenwärtig nicht geschieht.
ZitatNun gibt es allerdings noch ein Problem, dass ich gleich mal auf meine To-Do-Liste gesetzt habe: Beim Einlesen einer solchen Datei sollte die Pseudo-Dateiendung ".pho" eigentlich entfernt werden, was aber gegenwärtig nicht geschieht.
Der Import der Lautschrift entfernt bei mir die Endung .pho noch nicht. Ich verwende die Version 7.0.143.
Ohne .pho wird die Lautschrift bei mir beim Import dann leider nicht erkannt. D.h. ich müsste aus allen importierten Einträgen .pho im Lautschrifteintrag entfernen. Ich habe > 3000 Einträge . Gibt es evtl. einen Workaround im VT mit dem ich eine Massenbearbeitung nach dem Import durchführen kann?