Es gibt einen Vokabeltrainer Latein im Verlag Vandenhoeck & Ruprecht und einen bei Langenscheidt. Die Software ist dieselbe, aber die Inhalte scheinen verschieden zu sein (der Preis auch). Können Sie den Unterschied näher beschreiben?
Sie haben es eigentlich schon genau auf den Punkt gebracht: Die Software ist dieselbe, die Inhalte unterschiedlich! Eine genaue Auflistung der Inhalte finden Sie
* für Langenscheidt unten auf der Seite http://www.vokabeln.de/v6/produkt-daten.htm: - Insgesamt 2.211 Vokabeln + 7.832 Verbformen + 3.535 Sätze: - "Grund- und Aufbauwortschatz": thematisch geordneter Grund- und Aufbauwortschatz mit 2.211 Vokabeln und 3.535 Sätzen (Grundformen vertont); - "Konjugationen": 1.194 Verbtabellen mit 4.872 Verbformen, komplett vertont; - Vertonungen: Insgesamt 47.545 Vertonungen mitgeliefert = 6.796 lateinische Vertonungen (6.794 Stichwörter + 2 Sätze) und 40.749 deutsche Vertonungen (40.744 Stichwörter + 5 Sätze); - Großes Schulwörterbuch mit ca. 80.000 Stichwörtern und Wendungen; - Spracherkennung für Deutsch.
* für Vandenhoeck & Ruprecht unten auf der Seite http://www.vokabeln.de/altesprachen/v6/produkt-daten.htm: - 1.925 Vokabeln in Lateinisch - Deutsch. Einteilung der Vokabeln nach Wortart, Basis- / Aufbauwortschatz und Lemma (z.B. zum Auswählen aller Vokabeln, die von 'ire' abgeleitet sind). Die Vokabeln entsprechen genau dem gedruckten Wortschatz in: Hans Baumgarten, Compendium Vocabulorum, Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 2000 (ISBN 3-525-71000-3). - 2.720 lateinische und 18.361 deutsche Vertonungen