- "mixing" von de->sprache sprache->de bei gleichbenannten vokabeln auf der jeweiligen seite, beispiel:
"Stadt in Südfrankreich" -> Stad1 "Stadt in Südfrankreich" -> Stad2 "Stadt in Südfrankreich" -> Stad3 "Stadt in Südfrankreich" -> Stad4
Es wird also immer nach "Stadt in Südfrankreich" gefragt, man hat aber keine moeglichkeit zu wissen ob nach "Stadt1", "Stadt2" etc. gefragt ist. In solchen fällen wäre eine option gut, halt die sprachrichtung umzukehren, und zwar nach "Stadt1" Fragen und "Stadt in Südfrankreich" akzeptieren
- "netzwerk" eine art multi player version fürs netzwerk, alle teilnehmer haben die moeglichkeit eine vokabel zu uebersetzen, wer zuerst fertig ist ( egal ob ueber micro oder eintippen ) bekommt nen punkt